Сейчас она должна сделать для Маршалла не меньше.
Она решила, что если им овладело безумие, он будет жить в Эмброузе, а она будет заботиться о нем с любовью и нежностью, на какие только способна. Но никому – никому – не позволено снова заключить в тюрьму графа Лорна!
– Суровое место, – отважился сказать Джим.
Давина кивнула.
– Что вы собираетесь делать, ваше сиятельство? – спросила Нора.
Было видно, что и Джиму интересен ответ на этот вопрос. Все трое были примерно одного и того же возраста, но Давина чувствовала себя старше и умудреннее.
– Я собираюсь забрать Маршалла домой.
– А вы сможете?
Давина улыбнулась, пытаясь казаться уверенной.
– Я его жена, графиня Лорн. Конечно, смогу.
Но ее глаза защипало от слез, и она отвернулась, чтобы Джим и Нора их не увидели. Сейчас она не может быть слабой. Не время падать в обморок, лить слезы или прибегать к другим уловкам, чтобы избежать трудной ситуации, как это иногда практиковали ее знакомые женщины в Эдинбурге.
Она нужна Маршаллу.
Она натянула перчатки, которые захватила в своей комнате в Эмброузе, и надела шляпку. Когда она уезжала из Эмброуза три недели назад, она оставила кое-какую одежду, взяв с собой лишь самое необходимое. Сначала она думала, что ее разрыв с Маршаллом продлится очень короткое время. Маршалл приедет к ней и потребует, чтобы она вернулась к нему. Но он, конечно, не приехал, а теперь это было своего рода скрытое благословение: в Эмброузе у нее осталось много вещей, а значит, она сможет вернуться.
Сейчас она была одета так, как и подобает графине. На ней было красивое дорогое платье и туфли, а не тапочки. Она завязала ленты шляпы и взяла ридикюль, который лежал рядом на сиденье.
Пусть люди, которые управляют замком Брэннок, видят, с кем имеют дело.
– Неужели они могут это сделать? – спросила Нора, глядя на мрачное здание. – Неужели они могут просто забрать человека и поместить здесь против его воли?
К сожалению, любознательность Давины никогда не распространялась так далеко, чтобы интересоваться проблемами сумасшествия. Было известно, что Королевская богадельня существует в Эдинбурге уже много лет, но о ней было не принято говорить в высшем свете. Поэтому она могла дать только один ответ:
– Они не могут поступить так с Маршаллом.
К замку вел серпантин, освещаемый лишь фонарями кареты и, на взгляд Давины, весьма опасный. Воображение рисовало ей множество сцен, когда людей привозили сюда без всяких объяснений в закрытых экипажах. Им, наверное, было страшно, и они не понимали, почему их родственники отправили их в это странное и уединенное место.
Что чувствовал Маршалл?
Странно, но в этот момент она почему-то вспомнила о Джулиане. Еще более странным был выбор времени для этих воспоминаний. Она вдруг подумала о том, что мать Маршалла могла бы поехать в Египет вместе с мужем, если бы захотела. Или она могла бы потребовать, чтобы ее муж остался в Эмброузе и выполнял обязанности, предписанные его положением в свете. А Джулиана просто смирилась перед обстоятельствами. Возможно, именно это безразличие подстегнуло желание Эйдана жить в Египте.
Может, именно этот урок Давине следовало извлечь из дневников Джулианы? Жизнь – это величайший подарок, и от него нельзя отказываться, не понимая его Истинной ценности. Любовь – это второе самое – после жизни – большое богатство человека, и его нельзя променять на такую ничтожную вещь, как гордость.
Джулиана жила той жизнью, которую сама выбрала, но только под самый конец, когда уже было слишком поздно, поняла, что она могла изменить ее.
Давина не будет сидеть в Эмброузе и в отчаянии заламывать руки. И не останется в Эдинбурге, упиваясь своим горем. Она изъездит вдоль и поперек весь мир и найдет специалистов, изучающих психические болезни, будь они хоть в Глазго, хоть в Париже или Америке.
Колеса кареты заскрипели, и Давина поняла, что они проезжают по деревянному мосту. Она расправила юбки, пожалев, что не надела еще одну нижнюю юбку. У нее вспотели ладони и участился пульс, во рту пересохло. Ее вдруг обуял страх, и она ничего не могла с этим поделать.
Ей захотелось забиться в угол, накрыться одеялом и притвориться, что ничего не происходит. Но тогда она не жена, а беспомощный ребенок.
Карета замедлила ход, и она услышала, как кучер что-то крикнул.
Наконец карета остановилась.
Замок был расположен на каменном мысу и казался неприступным. Вход в него был через узкую арку, вырубленную в черном камне.
– Этот Брэннок выглядит не очень-то приветливо, – заметила Нора.
Джим промолчал, но его взгляд, брошенный на Давину, был не слишком уверенным. Он, видимо, сомневался, что их вообще впустят в замок.
Давина оглядела здание. Вокруг него на врытых в землю высоких столбах висели зажженные фонари. При ближайшем рассмотрении оказалось, что стены были выложены красным кирпичом, но при взгляде с подножия горы они казались черными, что, очевидно, и дало название этому зданию.
Они долго молчали. Ни один из них не решался первым выйти из кареты. Только кучер слез с козел, и Давина видела, как он исчез за опущенной решеткой, а через минуту раздался звук ударов по дереву.
– Что он делает? – спросил Джим.
– То, что должна делать я, – ответила Давина.
Она колебалась: идти ей за кучером или оставаться в карете?
Прежде чем она успела собраться с духом и последовать за Чемберсом, дверца кареты неожиданно распахнулась, и она увидела кучера, рядом с которым стоял какой-то человек в черном. Виднелась лишь белая полоска вокруг шеи. Пуританин?