У дьявола в плену - Страница 82


К оглавлению

82

– Я заявлю протест, ваше Сиятельство.

– Можете протестовать, мистер Ахерн, но мы останемся здесь до тех пор, пока вы не освободите моего мужа.

Она улыбнулась, но на самом деле ей очень хотелось рассмеяться прямо ему в лицо.

Глава 28

Прошло еще два дня. Два бесконечных дня. Ахерн не смягчился, и Давина страшно беспокоилась за Маршалла.

Ночью она спала, утомленная ожиданием. Она ела, потому что не хотела упасть в обморок. Но она очень редко разговаривала с Джимом и Норой. Ее внимание было приковано к окнам Черного замка, словно она надеялась увидеть Маршалла.

Утром пятого дня она, как обычно, сидела на выступе скалы недалеко от двора. Джим и Нора были рядом. Люди во дворе разыгрывали шуточные баталии, нападая друг на друга с копьями и ножами. Давина наблюдала за ними почти безучастно. Ее мысли были заняты Маршаллом.

Ее терпение было на исходе, но когда к ней неожиданно подошел улыбающийся кучер, она встрепенулась в надежде на хорошие новости.

– Ваше сиятельство, прибыла повозка с продовольствием для замка.

– Слава Богу, – улыбнулась Давина.

– Что прикажете делать, ваше сиятельство?

– Перехватите ее.

Джим и Нора в недоумении переглянулись.

– На войне – как на войне, – сказала Давина. – Мы не пропустим в Брэннок повозку с провизией для мистера Ахерна. Я покажу ему, насколько серьезны мои намерения.

Потом, не говоря больше ни слова, она направилась к Черному замку.

А спустя несколько минут она уже стояла перед Ахерном, который выглядел так, будто с ним сейчас случится удар.

– Меняю вашу провизию на своего мужа, – спокойно сказала Давина.

– Вы даете себе отчет в том, что ваша выходка может повредить вашему мужу, мадам?

– Мой муж предпочел бы умереть, но не оставаться в тюрьме, мистер Ахерн. Могут ли семьи других ваших пациентов сказать то же самое?

– Эти люди больны. За ними нужен уход.

– Так заботьтесь о них. Их семьи не могут за ними ухаживать, потому что они далеко. А я здесь, и я позабочусь о своем муже. Отдайте его мне, и вы получите свою повозку с провизией.

Его крысиные усики задергались.

– Так вы не собираетесь уходить, ваше сиятельство, не так ли?

Давина лишь улыбнулась.

Ахерн повернулся и вышел, оставив ее одну в зале, который когда-то, очевидно, был большим залом Брэннока. Она постояла с минуту и поняла, что Ахерн не собирается возвращаться и ей придется уйти.

Шаги на лестнице заставили ее обернуться. На верхней площадке она увидела чью-то фигуру. Когда человек оказался в луче света, падавшего через смотровую щель в стене, она услышала голос, назвавший ее по имени.

Давина узнала бы этот голос где угодно. Она моргнула, но видение не исчезло. Наоборот, оно материализовалось.

– Маршалл? – Слезы градом катились по ее щекам.

Он был в той рубашке, которую она передала через Ахерна, но она была мятой. Брюки тоже выглядели так, будто он в них спал. Он был небрит и босиком, с растрепанными волосами. Никогда еще он не выглядел таким невероятно красивым.

Однако самым большим счастьем было то, что его глаза были чистыми, незамутненными, а во взгляде не было неуверенности. Слабая улыбка играла на его губах.

Он спустился вниз, и она бросилась в его объятия. Она обняла его за шею и прижала к себе.

– Давина. – Никогда еще его голос не был таким глубоким и теплым. – Давина…

Она зарылась лицом в его грудь, позволив себе в первый раз с тех пор, как она приехала в Брэннок, дать волю своим чувствам.

Она привыкла сдерживать себя, но теперь в этом не было необходимости. И она поцеловала его.

Потом отстранилась, чтобы получше разглядеть его.

– Ты здоров? – дрожащим голосом спросила она, отчаянно желая услышать утвердительный ответ.

– Здоров. – Он обнял ее за талию.

– Они ничего с тобой не делали?

– Нет.

Она нежно приложила пальцы к его вискам.

– А твои видения?

– Их больше нет. Исчезли так, будто их никогда и не было.

– И я искренне надеюсь, что такого больше никогда не будет, ваше сиятельство. Теперь вы снимете осаду с замка Бреннок? – Из тени вышел мистер Ахерн. Его крысиное лицо выражало недовольство.

– Да, – только и сказала она, и сейчас он показался ей не таким противным. Но ведь мир прекрасен, не так ли?

Маршалл был рядом.

* * *

Они вместе вышли во двор, и не было ни одного человека из Эмброуза, который не приветствовал бы его одобрительными возгласами.

Маршалл остановился, потрясенный.

– Тебя удивляет количество людей, Маршалл? – спросила она. – Или их преданность тебе?

– Неужели ты была готова начать войну?

– Я все еще готова.

– А против кого ты будешь воевать?

– Сначала против Доменика Ахерна. Потом, наверное, против тебя, – мило улыбнувшись, ответила она.

Он внимательно на нее посмотрел, словно хотел навсегда запомнить ее лицо. Она была такой красивой и такой решительной. Он вдруг оробел.

– Против меня? Почему?

– Я умная женщина, Маршалл. К тому же Господь наградил меня любознательностью. Я знала, что у тебя есть секреты, которых ты стыдишься. Ты ведь не Бог, а всего-навсего человек. Живое существо. Но разве это означает, что ты недостоин любви?

Он не ответил.

Она совершенно забыла о людях, которые ждали их.

– Ты любишь меня?

Он не знал, хватило ли бы у него смелости задать ей этот вопрос, а она задала ему.

– Когда-то я считал, у меня слишком много грехов, чтобы я был достоин любви.

Она схватила обе его руки в свои.

– Почему ты так сурово себя наказываешь? Почему ты устанавливаешь для себя особые правила и считаешь, что обязан быть лучше других? Сильнее? Смелее?

82